visitnorway.it

Linee guida per scrivere per visitnorway.it

Titoli

I titoli dovrebbero essere di una riga, massimo due. I titoli non devono contenere punti esclamativi, punti interrogativi, trattini o punti, devono essere scritti in minuscolo e includere nomi geografici/prodotti se possibile.

 

Introduzioni

Le introduzioni devono suscitare interesse e curiosità al lettore, avere una lunghezza massima di 150 caratteri spazi inclusi, contenere parole chiave specifiche per quel luogo/tema, integrarsi bene con l’immagine di anteprima, essere privi di punti interrogativi, esclamativi, ecc.

 

Didascalie

Dovrebbero fornire informazioni addizionali e non solo descrivere cosa si vede nella foto. Dovrebbero sempre includere la località e la parola Norvegia.

 

Link

Devono essere utili all’utente ed essere posizionati in modo logico nel contesto, devono essere inseriti verso o alla fine della frase di riferimento, possono essere descrittivi o URL (nel caso di un URL il “www” va omesso), devono essere più lunghi di una sola parola (ad esempio una frase o il nome di un luogo e un call-to-action). Si deve evitare di inserire il termine “clicca qui”, a meno che non sia parte di una frase (ad esempio “Clicca qui per scoprire i migliori alberghi di Oslo”).

Regola Giusto Sbagliato
Numeri
I numeri vanno scitti da zero a nove in lettere e da 10 in poi in cifre. Il numero dei secoli va scritto in lettere romane.
L’uso dei numeri deve essere coerente.
Da 3 a 14
1.000
Il secolo XVI

Da tre a 14
1000 o 1,000
Il 16° secolo
Orari
Gli orari vengono scritti nel formato 24 separando ore e minuti con un punto
19.00
7pm
Date
Usiamo il formato giorno-mese-anno col mese scritto in lettere
1° maggio 2014
01/05/2014
Fiordi
I nomi dei fiordi vengono scritti coi nomi in Bokmal, senza la parola fiordo
il Sognefjord
il fiordo Sognefjord
Nomi geografici
Devono essere scritti in italiano e seguiti dal nome in Bokmal tra parentesi
Preikestolen (il Pulpito)
il Pulpito (Preikestolen)
Aree geografiche Norvegia dei fiordi
Norvegia del Nord
Norvegia del Sud
Norvegia orientale
Trøndelag

Norvegia dei Fiordi
Altri nomi
Festival, musei , ecc. devono essere tradotti se possibile. Nel caso sia un nome proprio, si può lasciare in Bokmal, magari aggiungendo una spiegazione
Festival Cinematografico Internazionale di Bergen
Riddu Riddu Festival

Bergen International Film festival
Abbreviazioni
Solo nelle tabelle è possibile usare le abbreviazioni, altrimenti si scrive sempre per esteso
chilometro
sei per cento
chilogrammo

km
6%
kg

 

Terminologia

About X Su X, A proposito di X
A bird’s eye view of X X visto/a dall’alto
anglers Pescatori sportivi
Arctic Circle Circolo Polare Artico
Arctic Norway Norvegia artica/L’Artico
Attractions in X Attrazioni a X
bacalao baccalà
bass branzino
Bergen Railway (Bergensbana) La Ferrovia di Bergen
berries bacche
bobsleigh bob
camping camping o campeggio
chair lifts seggiovie
char salmerino alpino
cloudberries mora artica
coalfish merluzzo nero o carbonaro
cod merluzzo
county contea
cross country trails piste per sci di fondo
deep-sea fishing pesca in alto mare
DNT Associazione Norvegese del Trekking (DNT)
Dining in X Ristoranti a X
Dog sledging Slitte trainate dai cani
Dovre Railway La Ferrovia di Dovre
downhill skiing sci alpino
Featured Da non perdere
ferry, ferries traghetto, traghetti
Finnmark Finnmark, si può specificare in Lapponia norvegese
Fjord Norway La Norvegia dei fiordi
Flåm Railway (Flåmsbana) La Ferrovia di Flåm
floodlit trails piste illuminate
Free things to do in X Gratis a X
Getting to Oslo and around X Arrivare e muoversi a X
grayling temolo
Historic Hotels Hotel Storici
kayaking andare in kayak
Key facts about X Dati generali su X
location posizione
mackerel sgombro
Map cartina
maelstrom gorgo
Minipris Minipris
mountain inns rifugi di montagna
mountain plateau altopiano
municipality municipalità
National Tourist Route Strada Turistica Nazionale
Nightlife in X Vita notturna a X
northern lights aurora boreale
Northern Line La  Ferrovia del Nordland
North Pole Polo Nord
NSB Ferrovie Norvegesi (NSB)
Norway-Powered by Nature Norway, Powered by Nature
Norwegian Mountain Code Codice norvegese per la sicurezza in montagna
Off-piste Fuoripista
Ørnevegen La Strada delle Aquile
Østfold Railway La Ferrovia dell’Østfold
pike luccio
Rallarvegen La Strada dei Minatori
Rauma Line La Ferrovia di Rauma
RIB boat Gommone a scafo rigido
resort resort
Restaurants and cafés in X Ristoranti e locali a X
Rorbu Casette dei pescatori
Round trips in X Itinerari consigliati a X
Sami Sami
Rv. rv.
Sami culture La cultura sami
sea eagle aquila di mare
Shopping in X Shopping a X
ski pass (es) skipass
ski runs pista da sci
ski slopes pista da sci
ski in ski out Usa albergo/hotel sulle piste da sci
South Pole Polo Sud
spa spa
subscribe Iscriversi
Scenic attractions in X Attrazioni naturali a
stave church chiesa di legno
stockfish stoccafisso
Stories for life Storie indimenticabili
Sørland Railway La Ferrovia del Sørlandet
The midnight sun Il sole di mezzanotte
T-bar ancora
The official website for X Il sito ufficiale di X
terrain park snowpark
tobbogan toboga
touroperators operatore turistico
Tourist information in X Informaznioi turistiche a
Tourist information offices Ufficio informazioni turistiche
tour suggestions in Oslo Itinerari consigliati a X
troll troll
Trolltunga Trolltunga (La Lingua del Troll)
Trollstigen Trollstigen (La Scala dei Troll)
Trollveggen Trollveggen (La Parete dei Troll)
UNESCO’s World Heritage List Elenco del Patrimonio Mondiale dell’UNESCO
Vestfold Line La Ferrovia di Vestfold
Visitors’ recommendations in X Consigli dei viaggiatori per X
website sito web
West Cape Capo Ovest
What to do in X Attività a X
What to eat in X Specialità a  X
Where to stay in X Dove dormire a X
Winter in X Inverno a X

 

Trøndelag